el principio del fin y el fin del principio de las posibilidades e imposibilidades/ del amor, 2015

yo recolecto
posibilidades:
una carta
una promesa
un beso en la frente

yo recolecto
imposibilidades:
un deseo

[tan fuerte como]

un miedo
una tra(n)sgresión

en qué momento y de que manera
lo posible será
real
y en qué momento y de que manera
lo imposible [será]
pasado?

porque un
no te vayas
está
lejos aún de
un por favor
quédate.

Dieses Gedicht wurde von mir auf Deutsch geschrieben und anschließend ins Spanische übersetzt. Danke an dieser Stelle an D.I.R. für die Anregung und Unterstützung. Die deutsche Version findet sich hier.